2011年11月17日 星期四

越南語/語

Tran Thi Kim Loan 陳氏金鸞. 陳氏紅琛 陳氏桃TRẦN THỊ ĐÀO ----- Nguyen 阮 Bao = 保 or 寳 Phi = 飛 or 菲 Van = 文 more than anything else, but it might also be 雲 Anh = 英, 櫻, or 安(?) Le = 麗, or 勵 ----- 陳喆(瓊瑤) --------- 查甫找嘸工、 查某找嘸尪, 做兵要去黑龍江 ----------------- 乞求(entreaty) 「巧妙偽裝的策略」(thinly disguised ploy) ---------- 嚎哨:意为‘乱说’ 白贼(说谎)

沒有留言: