2011年11月17日 星期四
越南語/語
Tran Thi Kim Loan 陳氏金鸞.
陳氏紅琛
陳氏桃TRẦN THỊ ĐÀO
-----
Nguyen 阮
Bao = 保 or 寳
Phi = 飛 or 菲
Van = 文 more than anything else, but it might also be 雲
Anh = 英, 櫻, or 安(?)
Le = 麗, or 勵
-----
陳喆(瓊瑤)
---------
查甫找嘸工、
查某找嘸尪,
做兵要去黑龍江
-----------------
乞求(entreaty)
「巧妙偽裝的策略」(thinly disguised ploy)
----------
嚎哨:意为‘乱说’
白贼(说谎)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言