2011年9月20日 星期二
[女有家,男有室]/有教無類
”所谓的室家、家室、家人,均指夫妇。
《左传桓公八年》:“女有家,男有室,室家谓夫妇也。”
朱熹《诗集传》:“宜者,和顺之意。室,谓夫妇所居;家,谓一门之内。叹其女子之贤,知其必有以宜其室家也。”
王先谦《集疏》:“《孟子》:‘丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。’
上指其夫,故专言家,下论夫妇之道,故兼言室家。”其实,除开具体的细节上的区别,
这句话的意思还是很好解的,正是对于女子未来的家庭生活的美满祝福。
----------------------
華人在家中應該跟子女說華語,學習英語交給學校即可。
----------------------
「有教無類法」(No Child Left Behind)
「有教無類法」 27州申請停用
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言