2017年3月17日 星期五

信經Credo, 和子

 「信經」這個字出於拉丁文「我信」(Credo, I believe)
第四世紀所記載之使徒信經2,括弧內則為後來加添之句,是第七世紀之後所流行的版本。

  1. 我信神,全能的父(天地之創造者)。
  2. 我信耶穌基督,神的獨子,我們的主;
  3. 祂由聖靈(懷孕)從童女馬利亞所生;
  4. 在本丟比拉多手下(受難),祂被釘十字架,(死了),也埋葬了,(祂下到陰間);
  5. 第三天祂從死人中起來;
  6. 祂升到天上;坐在(全能的)父(神)的右邊;
  7. 將來必從那裏降臨,審判活人,死人;
  8. 我信聖靈;
  9. 神聖(大公)教會;(聖徒交通);
  10. 罪得赦免;
  11. 身體(或肉體)復活;
  12. (並且永存的生命)。
我信上帝,全能的父,創造天地的主。
我信耶穌基督,上帝的獨生子,我們的主;
因著聖靈成孕,從童女馬利亞所生;在本丟彼拉多手下遇難,被釘在十字架上,
死了,葬了,下到陰間;第三天從死裏復活;
後升天,坐在無所不能的父上帝的右邊;將來要從那裏降臨,審判活人、死人。
我信聖靈;一聖基督教會,聖徒相通,罪得赦免;肉身復活;並且永生。阿們。

中國基督教協會

我信上帝,全能的父,創造天地的主;

我信我主耶穌基督,上帝獨生的子;因聖靈感孕,由童貞女馬利亞所生;
在本丟彼拉多手下受難,被釘於十字架,受死,埋葬;降在陰間,第三天從死人中復活;
升天,坐在全能父上帝的右邊;將來必從那裡降臨,審判活人死人。

我信聖靈;
我信聖而公之教會;
我信聖徒相通;
我信罪得赦免;
我信身體復活;
我信永生。
阿們。


The Apostle Creed in English
I believe in God, the Father Almighty, maker of heaven and earth.
And in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit,
and born of the virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
who was crucified, died and was buried.
He descended into hell.
and on the third day He rose again from the dead.
He ascended into heaven
and sits at the right hand of the Father.
From thence He will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.


使徒信經
318位主教所制定的尼西亞信經,
180位主教所制定的康士坦丁堡信經

尼西亞-康士坦丁堡信經8。繙譯於下,括弧內為康士坦丁堡會議所加添之辭:
  1. 我信獨一的神,全能的父,天地和一切有形無形之物的創造者。
  2. 我信獨一的主耶穌基督,神的獨生子,在萬世之前為父所生,出於神的神,出於光的光,出於真神之真
    神,被生而非受造,與父同質;萬有都是藉祂而被造;
  3. 祂為了我們人類和我們的救恩,從天降臨,由聖靈並從馬利亞成了肉身,而為人;
  4. 在本丟彼拉多手下,為我們被釘十字架,受難,也埋葬了;
  5. 根據聖經,第三天祂復起;
  6. 並升到天上,坐在父的右邊;
  7. 祂將帶著榮耀再臨,審判活人和死人;祂的國度必永無止盡。
  8. 我信聖靈;(主,並賜生命者;從父而出;與父和子同受敬拜,同受尊榮;祂曾藉眾先知說話。
  9. 我信獨一神聖大公使徒的教會;
  10. 我承認使罪得赦免的獨一浸禮;
  11. 我們盼望死人復活;
  12. 並來世生命。)


迦克墩信經
 
451年在離康士坦丁堡不遠的迦克墩,召開史上第四次的大公會議,有五百多位主教列席。大多數與會的主教認為沒有必要制定新的信經,只要將尼西亞信經重新加以肯定,再公開認同區利羅及大利奧的《大卷》就彀了。

「因此,我們追隨聖教父,承認獨一,也是同一位的子,就是我們的主耶穌基督,我們也都同意教導:這一位子在神性上是完全的,在人性上也是完全的;是真神,也是真人;祂有理性的魂,也有身體,關於祂的神性,祂與父同質,而祂的人性,則與我們同質,在凡事上與我們一樣,只是沒有罪。就祂的神性來說,祂是在萬古之先為父所生;就祂的人性而言,這同一位在此末期,為了我們和我們的救恩,由童女馬利亞-神之母所生。這獨一,也是同一位的基督,是子,是主,是獨生的,在祂的兩性中,不混亂,不改變,不能被分割,也不能被分開,兩性的區別不因聯合而被破壞,相反的,各性的特點被保存,會合於一個身位(person)和一個位格(hypostasis)裏,沒有被分開或被分裂成兩個身位,卻是獨一也是同一位子,是獨生神,是道,是神,是主耶穌基督,正如古代的先知,和主耶穌基督自己所教導我們關於祂自己的,也是我們的教父藉著信經所傳給我們的。」 
====
宗徒信經
 
我信全能的天主父,天地萬物的創造者。
我信父的唯一子,我們的主耶穌基督。
祂因聖神降孕,由童貞瑪利亞誕生。
祂在比拉多執政時蒙難,被釘在十字架上,死而安葬。
祂下降陰府,第三日自死者中復活。
祂升了天,坐在全能天主父的右邊。
祂要從天降來,審判生者死者。
我信聖神。
我信聖而公教會,諸聖的相通。
罪過的赦免。
肉身的復活。
永恆的生命。
====
『和子』(filioque) 

589年由羅馬天主教(代表西方教會)在西班牙召開的托雷多(Toledo)會議,正式宣稱:
『聖靈必須被吾等承認,並且被傳講是由父和子所出的』。
『和子』的拉丁文為filioque,於是此一『和子』名詞就開始先在亞流主義猖狂的西班牙與法國一帶流行開來。 

教皇本篤八世(Benedict Ⅷ)終於在1014年將『和子』一詞加入信經,也將此信經的誦唱,正式編入了羅馬教會彌撒禮儀中的一項。
於是,東方教會嚴厲指責『雙出』觀點乃是將神格一劈成二,把父與子都說成『神性的源頭』。
40年之後(1054年),此一事件演變成為東、西方教會正式決裂的導火線。 

更正教今日又重蹈天主教的覆轍,各自以其先人之教導與信條為準則,
當年改教的號角已銷聲匿跡,各宗派的傳統與信條反而比聖經的明言更具權威

約翰15:26只說到真理的靈是從父出來,而沒有說真理的靈是從父與子出來:
『但我要從父那裏差保惠師來,就是從父「出來」真理的聖靈…。』
憑這句話,東方教會是更合乎聖經的,因為約翰15:26只題到聖靈『從父出來』。

啟示錄22:1-2,在永世裏,由生命河所表徵的那靈,要從神和羔羊的寶座流出來。
這似乎支持了西方教會的『雙出』觀點。

沒有留言: