2014年1月20日 星期一
罗塞塔石碑
罗塞塔石碑原本是一块公元前196年刻有埃及国王托勒密五世诏书的大理石石碑。
由于石碑上刻有同一段文字的三种不同语言版本,
使得考古学家得以对照解读出失传已久的埃及象形文字,成为古埃及学史上的重要里程碑。
----------
十八世紀末,法國拿破崙的崛起震驚歐洲,整個歐洲仍持續與其為敵的只剩下法國的死對頭──英國。
拿破崙為了擊潰英國,決定以迂迴的方式,捨陸路轉向海路,先拿下埃及取得制海權,
以期能切斷英國與其最富裕的屬地印度之間的貿易通路,並進一步為法國遠征南亞次大陸提供基地。
為了不讓這趟遠征被視作帝國主義的征服行動,也為了與亞歷山大帝的歷史成就相輝映,
拿破崙讓許多平民學者加入這趟遠征隊伍,以便宣稱此行為「民間活動」,
雖然這趟遠征的軍事目的最後並沒有成功,但是隨行的專家學者卻帶回大批埃及的相關資料,
這些關於埃及各個層面的紀錄,引起一股以法國為首進而遍及歐洲的「埃及熱」。
更早之前,從事象形文字研究的學者,只能從古早輸入歐洲的埃及紀念碑與手工藝品取得有限的資料,
由於埃及對外隔絕千百年,使得解讀象形文字的工作受限於原始資料有限而不得不中止。
但拿破崙遠征隊伍在埃及度過艱險的三年,將數千張描摹自幕室、神廟牆上的象形文字稿攜回法國,
不僅讓象形文字的破解工作重獲重視,也首度為這方面的研究提供了大量的材料。
而破解古埃及文的商博良,除了得益於個人過人的語言天分與圖像記憶力,
還有一個關鍵要素就是,因這股埃及熱使得資料取得較過往容易許多。
但即便如此,包括商博良與當時諸位投入相關研究的學者,並沒有如預期般順利地完成破譯工作。
物質生活的貧困、個人的健康、學術圈的角力、政治的爭鬥,讓商博良的破譯工作顯得格外辛苦,
而審慎的個性特質也讓商博良對於發表研究進展有更慎重的考量,
因此在主要對手發表研究成果後,商博良就陷入研究「落後」的境地。
而之後商博良雖然重新奪回古埃及象形文字破解者的榮譽,但反對者的聲浪與攻擊仍是不曾間斷。
雖然貧困與操勞終其一生困擾著商博良,但在比較確立學術地位之後,
商博良終於有機會親炙埃及,這趟埃及之旅,
商博良不斷地以各種第一手的銘文資料來測試自己的破解體系,並屢屢獲得證實,
也使得這個體系益趨精良,即便還是有反對者否認這套體系,
但事實證明象形文字確實已經在他手中破解,古埃及文再也不是無字天書。
至此,距離拿破崙帶領當時目的地為埃及的遠征艦隊,大約已過三十年之久。
這趟旅程算是商博良最後的人生之旅。
在開羅停留時,商博良獲知他的勁敵兼同事──揚──已於數月前過世,
而商博良也在返回法國約二年後因病逝世,
兩大天才的破譯之爭至此正式結束,但失傳的1500年的古老文字,才正要重新展現在世人的面前。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言